Nuevo ‘cruce’ de Bielsa con el traductor
El 2021 no arranco bien para Bielsa . El Leeds fue goleado 3 a 0 por el Tottenham y se perdio la posibilidad de seguir escalando en la tabla de la Premier . Pero los problemas para el Loco siguieron afuera de cancha, cuando tuvo un pequeño cruce con Andres Clavijo, su traductor…
Ya es sabido que el entrenador argentino no maneja bien el ingles y por eso se presenta en las conferencias de prensa acompañado de un asistente que se ocupa de traducirle cada una de las preguntas. Pero esta vez, el empleado se confundio, dudo a la hora de replicarle uno de los interrogantes de los periodistas y el DT no se lo dejo pasar…
“Preguntele de nuevo cual es la pregunta”, exigio Bielsa ante la desorbitada mirada del traductor, que no tuvo mas remedio que acceder al pedido. Una vez finalizada la conferencia, el club publico en las redes la entrevista, pero no estaba completa . Claro,decidieron sacar la parte en la que el ex entrenador de la Seleccion tuvo el cruce con el asistente.
Pero esta no es la primera vez que el Loco tiene algun conflicto con el colombiano, que se sumo al Leeds luego del ascenso conseguido en 2020. En septiembre del año pasado, cuando Clavijo apenas tenia unos dias en su nuevo puesto, el argentino le recrimino que subiera el tono de voz a la hora de traducir. “Hable mas fuerte”, pidio en ese entonces, tras la derrota contra el Liverpool por la primera fecha del torneo.
Los problemas de Bielsa con el ingles ya no son noticia. Incluso, el Loco tuvo dificultades con el frances en su epoca del Lille y el Marsella, y ya protagonizo varios cruces con sus distintos traductores. Empezo un año nuevo, pero hay cosas que nunca cambian…